Aucune traduction exact pour مَدِينَة بِالْعِرَاق

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe مَدِينَة بِالْعِرَاق

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Schon vor dem Abflug aus dem kurdischen Erbil herrscht nervöse Anspannung, die sich steigert, je mehr sich das Flugzeug der südirakischen Stadt Nadjaf nähert.
    قبل الإقلاع من مدينة أربيل الكردية تسود حالة من التوتّر العصبي وتتصاعد أكثر كلما اقتربت الطائرة أكثر من مدينة النجف في جنوب العراق.
  • Der Anblick macht klar: Wir sind in "Irak-Schiitistan", in der heiligen Stadt Nadjaf.
    ويتَّضح من هذا المنظر أنَّنا الآن في "شيعستان العراق"، في مدينة النجف المقدَّسة.
  • Ägypter respektieren noch immer die Symbole, Zeichen und heiligen Orte dieser Zeit; so glauben sie beispielsweise, dass Husain ibn Ali, der dritte schiitische Imam, und seine Familie in Kairo und nicht im irakischen Kerbala begraben sind.
    إذ ما يزال المصريون يحترمون الرموز والشواهد والأماكن المقدَّسة التي تعود إلى تلك الفترة؛ فالمصريون يعتقدون على سبيل المثال أنَّ الحسين بن علي، الإمام الشيعي الثالث وعائلته مدفونون في القاهرة وليس في مدينة كربلاء العراقية.
  • Osama al-Nujaifi, Bruder des Gouverneurs von Mosul, Iraks drittgrößter Stadt im Norden, kennt dies und will sich dem bewusst entgegenstellen.
    والنائب أسامة النجيفي، شقيق محافظ مدينة الموصل التي تقع في شمال العراق وتعدّ ثالث أكبر مدينة عراقية، يعرف هذا التنظيم كما أنَّه مصمِّم على مواجهته.
  • Die Mörder lauerten ihm vor seinem Haus im Stadtteil Amil in Iraks drittgrößter Stadt Mosul auf und feuerten mehrere Gewehrsalven ab, als er aus dem Haus trat. Die Verletzungen waren tödlich. Bashar Hamid al-Agaidi starb kurz darauf im Krankenhaus.
    حيث تربَّص له القتلة أمام بيته الكائن في حي العامل في مدينة الموصل، ثالث أكبر مدينة عراقية، وأطلقوا عليه عدة رشقات نارية فور خروجه من بيته، وأصابوه إصابات قاتلة، توفي على إثرها بعد وقت قصير في المستشفى.
  • Die nordwestlichste Provinz Iraks mit der Hauptstadt Mosul gehört zu den so genannten umstrittenen Gebieten, in denen die Verwaltungszugehörigkeit noch ungeklärt ist.
    ومحافظة نينوى التي تقع في شمال غربي العراق ومركزها مدينة الموصل، تعدّ من المناطق المتنازع عليها، والتي ما تزال هوية إدارتها غير محدَّدة.
  • Sowohl die Verwandlung Baghdads in eine schiitische Stadtals auch die Anerkennung der neuen politischen Ordnung des Landesdurch die Nachbarn waren der Stabilisierung des Irakdienlich.
    كان تحول بغداد إلى مدينة شيعية واعتراف جيران العراق بالنظامالسياسي الجديد في البلاد من العوامل التي ساعدت في تحقيق الاستقرارفي البلاد.
  • Irakische Scud- Raketen bombardierten Tel Aviv, und einehätte beinah Dimona getroffen.
    فقد قصفت صواريخ سكود العراقية مدينة تل أبيب، وكاد أحد هذهالصواريخ يصيب مفاعل ديمونة.
  • In Basra, der zweitgrößten Stadt im Irak, die als Hochburgkonservativer schiitischer Gruppen gilt, wurden laut Informationendes UNO- Büros für die Koordination humanitärer Angelegenheiten imletzten Jahr 133 Frauen aufgrund von Zuwiderhandlung gegen„islamische Lehren“ getötet oder kamen durch so genannte„ Ehrenmorde“ um.
    وفي مدينة البصرة، ثاني أكبر مدينة بالعراق ومعقل لجماعاتعديدة من الأصوليين، بلغ عدد القتيلات من النساء العراقيات أثناءالعام الماضي 133 بتهمة انتهاك ampquot;التعاليم الإسلاميةampquot;،هذا فضلاً عما يطلق عليه ampquot;جرائم الشرفampquot;، وذلك طبقاًلمكتب تنسيق الشئون الإنسانية التابع للأمم المتحدة.
  • Qahtaniya, Irak.
    (مدينة (القحطانية) بـ(العراق